古诗词文学网_经典诗词名句鉴赏_中国诗词大全
菜单导航

专访西语资深译者汪天艾:皮扎尼克用诗歌表达浓厚的生命烈度

作者: 阿信 发布时间: 2019年11月30日 16:37:27

  星辰在线11月30日讯(星辰全媒体记者 罗建勋)阿莱杭德娜·皮扎尼克是阿根廷传奇女诗人,她的诗歌炽烈、纯粹、直抵人心。又因为早逝,她的作品连同着她整个人,都呈现出无可比拟的生命烈度。

  《夜的命名术:皮扎尼克诗合集》新近由作家出版社出版,是汉语语境里首次译介出版皮扎尼克的诗集作品,涵盖了她以“阿莱杭德娜·皮扎尼克”署名创作的全部诗作,在她离开人世将近50年之后,中文世界的读者终于得以首次认识和感受到这位天才诗人的浓烈、精炼、瑰丽、致幻。

(西语诗歌资深译者汪天艾博士接受星辰在线文学交流专访。星辰全媒体记者 罗建勋/摄)

  该书译者汪天艾是西班牙语诗歌的资深译者,她翻译的皮扎尼克诗歌精准地再现了诗人诗歌中的精度和烈度,让皮扎尼克的诗歌得以完美地呈现在中文读者面前。

  11月24日下午,汪天艾携《夜的命名术》来到长沙卡佛书店·麓山新店做阿根廷女诗人皮扎尼克诗歌分享会,讲述皮扎尼克的生平与写作风格,自己在译介时的所感所得,与久别的长沙读者及岳麓山大科城众多攻读或爱好文学的高校学子相逢。同时,汪天艾也接受了星辰在线的专访。

(专访视频。星辰全媒体记者 罗建勋/摄制)

  【人物档案】

  汪天艾,西班牙语诗歌译者、研究者。供职于中国社会科学院外国文学研究所,任《世界文学》编辑。北京大学西班牙语文学学士,伦敦大学国王学院比较文学硕士,马德里自治大学西班牙文学博士。译著有《奥克诺斯》《爱与战争的日日夜夜》《印象与风景》等数种。